Luli et le langage du thé /

Normal View MARC View ISBD View
by Wang, Andrea,
[ ] , Luli and the language of tea. Authors: Traduction de:--Wang, Andrea.--Luli and the language of tea. | Yum, Hyewon,--illustrateur. Physical details: 33 pages non numérotées : illustrations en couleur, cartes ; 25 cm. Subject(s): Garderies --Fiction. | Immigrants --Fiction. | Thé --Fiction. | Partage --Fiction. | Langage et langues --Fiction. | Amitié --Fiction. Item type :
Location Call Number Status Date Due
Spring Park Elementary School FR E WAN Available

Pendant que leurs parents apprennent l'anglais, leurs enfants restent à la garderie. Aucun ne parle la même langue. Ils jouent seuls et silencieusement. Cependant, un jour, Luli apporte de quoi faire du thé et invite ses camarades à venir le partager. En effet, qu'ils viennent de la Chine, de la Russie, de la Turquie, du Kazakhstan, du Maroc, du Mexique, du Kenya, de l'Allemagne ou du Brésil, ils ont tous un point en commun: dans leur culture, le thé est un moment de partage. [SDM]

Très bel album à couverture souple sur l'intégration des enfants issus de l'immigration. Si une langue commune est un vecteur social indéniable, certaines habitudes sont communes à de nombreuses cultures et permettent un rapprochement simple et évident. Le texte très court s'enrichit du mot "thé" dont l'écriture et la prononciation sont proposées dans neuf autres langues. De naïfs crayonnés campant des enfants d'origines diverses dans une garderie l'accompagnent. À la fin du récit, un dossier documentaire présente chaque petit protagoniste en situant son pays d'origine sur une carte et en indiquant comment le thé y est consommé. [SDM]