000 -LEADER |
fixed length control field |
02647nam a22003971i 4500 |
CONTROL NUMBER |
control field |
sqtd5281337 |
CONTROL NUMBER IDENTIFIER |
control field |
SQTD |
DATE AND TIME OF LATEST TRANSACTION |
control field |
20240301154025.0 |
FIXED-LENGTH DATA ELEMENTS--GENERAL INFORMATION |
fixed length control field |
240214s2024 fr a|||j 6 000 1 fre |
INTERNATIONAL STANDARD BOOK NUMBER |
International Standard Book Number |
9782384960897 |
SYSTEM CONTROL NUMBER |
System control number |
(Sirsi) i9782384960897 |
CATALOGING SOURCE |
Original cataloging agency |
SDM |
Language of cataloging |
fre |
Description conventions |
rda |
Modifying agency |
SQTD |
-- |
QMBM |
LANGUAGE CODE |
Language code of text/sound track or separate title |
fre |
Language code of original and/or intermediate translations of text |
jpn |
AUTHOR NAME |
AUTHOR NAME |
Horokura, Sato, |
TITLE STATEMENT |
Title |
Les petits en-cas de Monsieur Matcha. |
Number of part/section of a work |
1 / |
Statement of responsibility, etc |
Sato Horokura ; traduction, Vincent Marcantognini. |
PHYSICAL DESCRIPTION |
Extent |
141 pages : |
Other physical details |
principalement des illustrations en couleur ; |
Dimensions |
18 cm. |
SERIES STATEMENT |
Series statement |
Kawaï |
SUMMARY, ETC. |
Summary, etc |
À l'heure où la petite Camille part de l'école, Monsieur Matcha, lui, se lève et lui ouvre les portes de son café, où la fillette patiente en dégustant les délicieux en-cas qu'il lui prépare, le temps que sa mère vienne la chercher. Bien que d'un naturel paresseux, le gros chat blanc s'applique à toujours cuisiner un repas pour chaque occasion - en particulier pour souligner des traditions japonaises - dont la recette est fournie à la fin de chacune des quinze petites histoires composant ce tome. Les autres mets évoqués par Camille et Monsieur Matcha sont également présentés au sein d'un lexique final. [SDM] |
SUMMARY, ETC. |
Summary, etc |
Un doux manga en couleurs et au sens de lecture occidental qui donnera certainement l'eau à la bouche, puisque chacune des petites histoires correspond à un en-cas précis, le plus souvent tiré de la cuisine japonaise. Gâteaux vapeurs aux pommes, lait à l'azuki, yogourts glacés, mizu-manjû et bien d'autres donnent ainsi leurs noms aux titres de ces récits d'une dizaine de pages dans lesquels une fillette humaine côtoie toutes sortes d'animaux de grande taille, qui ont toutefois des manies d'adultes bienveillants. Le trait informatisé confère quant à lui des rondeurs kawaï à ces derniers et les colore en puisant dans une palette pastel. [SDM] |
SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM |
Topical term or geographic name as entry element |
Chats |
SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM |
Topical term or geographic name as entry element |
Restaurants |
SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM |
Topical term or geographic name as entry element |
Cuisine |
SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM |
Topical term or geographic name as entry element |
Goûters |
SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM |
Topical term or geographic name as entry element |
Cuisiniers |
SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM |
Topical term or geographic name as entry element |
Paresse |
SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM |
Topical term or geographic name as entry element |
Relations homme-animal |
LOCAL PROCESSING INFORMATION (OCLC) |
a |
FR 741.59 HOR 351 |