000 -LEADER |
fixed length control field |
02846nam a22004091i 4500 |
CONTROL NUMBER |
control field |
sqtd4413987 |
CONTROL NUMBER IDENTIFIER |
control field |
SQTD |
DATE AND TIME OF LATEST TRANSACTION |
control field |
20221103123711.0 |
FIXED-LENGTH DATA ELEMENTS--GENERAL INFORMATION |
fixed length control field |
220803s2022 quca j 000 1 fre |
INTERNATIONAL STANDARD BOOK NUMBER |
International Standard Book Number |
9782898204920 |
SYSTEM CONTROL NUMBER |
System control number |
(Sirsi) i9782898204920 |
CATALOGING SOURCE |
Original cataloging agency |
QMBN |
Language of cataloging |
fre |
Description conventions |
rda |
Transcribing agency |
QMBN |
Modifying agency |
QMBND |
-- |
SDM |
-- |
SQTD |
-- |
QMBM |
AUTHOR NAME |
AUTHOR NAME |
Demers, Émilie, |
TITLE STATEMENT |
Title |
L'escargot qui a le vent dans le dos et la limace qui a le vent dans la face / |
Statement of responsibility, etc |
texte : Émilie Demers ; illustrations : Marie-Anne Dubé. |
PHYSICAL DESCRIPTION |
Extent |
1 volume (non paginé) : |
Other physical details |
illustrations en couleur ; |
Dimensions |
21 cm. |
SERIES STATEMENT |
Series statement |
Petits mais pas bêtes! |
SUMMARY, ETC. |
Summary, etc |
Collection de petites plaquettes dont chaque titre propose une fable moderne, livrée dans un bref texte rimé et bourré d'humour s'adressant aux apprentis lecteurs. Sous ce titre: dans un grand jardin, vivent un escargot qui a faim et une limace bien vorace. Un jour, un plant de tomates est secoué par un vent léger et une tomate atterrit entre les deux invertébrés. Qui sera le plus rapide pour l'attraper? Une chose est certaine, l'escargot n'a aucune envie de partager et la direction du vent facilite son avancée. Mais, la limace est tenace... [SDM] |
SUMMARY, ETC. |
Summary, etc |
Une fable contemporaine portée par un bref texte agréablement rythmé, dont les rimes vives et teintées d'espièglerie traduisent efficacement les sentiments des deux rivaux qui s'affrontent dans cette compétition mouvementée et pleine de suspense, à savoir un escargot égoïste, qui n'entend pas partager et qui nargue son adversaire lorsque le vent favorise ses avancées, et une limace qui refuse d'abandonner, qui affronte courageusement les rafales manquant la faire reculer et dont la persévérance est finalement récompensée lors du dénouement jubilatoire rappelant qu'"on sait toujours mieux apprécier ce pour quoi on a durement travaillé". Le récit, brodé autour des champs lexicaux du jardin, de la lenteur et de l'escargot, est accompagné d'illustrations naïves mariant pastels et lavis de synthèse. [SDM] |
SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM |
Topical term or geographic name as entry element |
Jardins |
SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM |
Topical term or geographic name as entry element |
Tomates |
SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM |
Topical term or geographic name as entry element |
Courses |
SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM |
Topical term or geographic name as entry element |
Vents |
SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM |
Topical term or geographic name as entry element |
Détermination (Trait de personnalité) |
SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM |
Topical term or geographic name as entry element |
Persévérance |
SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM |
Topical term or geographic name as entry element |
Égoïsme |
SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM |
Topical term or geographic name as entry element |
Escargots |
SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM |
Topical term or geographic name as entry element |
Limaces |
ADDED ENTRY--PERSONAL NAME |
Personal name |
Dubé, Marie-Anne, |
Relator term |
illustrateur. |
LOCAL PROCESSING INFORMATION (OCLC) |
a |
FR E DEM 351 |